Как выбрать еду в Китае?



Вы голодны, и вам не терпится съесть хоть что-то! Вот вам приносят долгожданный заказ, вы жадно кладете в рот первый кусочек и .... О боги, это же невозможно есть! Во рту пожар! И вообще, вы заказывали мясо, а не тофу! 
Да, в Китае бывает очень сложно найти еду по вкусу. Как же быть? 



1



Есть дорогие рестораны, где вам предложат блюда из экзотических ингредиентов и элитные напитки. Официанты здесь говорят на английском, а в меню есть все что душа пожелает. Ведь, как говорится, любой каприз за ваши деньги! Тут вам даже пюре с котлеткой приготовят. Но далеко не каждый может позволить себе поход в такое заведение, тем более на завтраки, обеды и ужины. 

2

Имеются в Китае заведения и подешевле, сходить в которые, может любой средне статистический китаец. Но не на ежедневные трапезы. В такие ресторанчики местные ходят когда есть какой-то повод. Например, день рождения, встреча старых друзей. 
Турист, конечно, если позволяет кошелек, может ежедневно питаться в подобных ресторанчиках. Но все же это дорого. 

3

4

5



Самыми востребованными местами общепита являются маленькие забегаловки, их еще называют "чифани". "Чифань" (chi fan - "есть рис") - это маленькая столовая на 3-6 столов. Обычно несколько таких забегаловок расположены неподалёку друг от друга, и каждая норовит перебить запах другой своим особенным меню или способом приготовления. В меню "чифани", как правило, 10-20 блюд стоимостью от 5 до 35 юаней, что совсем не дорого. В таких заведениях завтракают, обедают и ужинают большинство китайцев. Поэтому любая дорога приведёт вас в "чифань"! 

6

7

8

Где кушать, каждый определяет для себя сам. И если вы не будете есть каждый день в ресторане, то отправляйтесь туда, где кушают большинство китайцев. Самое главное свернуть с туристического маршрута, и в любом китайском закоулке вы отыщете "чифань". А теперь самое интересное: как сделать заказ?

9

Вам повезло, если вы попали в заведение, где хотя бы один сотрудник говорит на английском. Тогда вы сможете объяснить, что хотите и попросить чтоб было не остро! 
Если же англоговорящих сотрудников нет и меню не переведено на английский, внимательно смотрите на стены - на них бывают картинки предлагаемых блюд. В этом случае вы просто сможете ткнуть пальцем на понравившееся вам. 
Оглянувшись по сторонам, можно подсмотреть что едят другие. Если вам понравится чье-то блюдо, вы сможете попросить себе такое же! 
Если вы попали в "чифань", где нет картинок и посетителей, то можно воспользоваться подготовленными заранее записками, где на иероглифах написаны названия блюд или ингредиентов. Эти же карточки можно подготовить и сохранить в телефонах или планшетах.

10

Если же у вас с собой не оказалось никакого устройства или подготовленных записок, пробуйте играть в ассоциации! Изобразите курицу или свинью. Конечно, макароны или рис будет показать сложнее, но все в ваших руках! Учтите и такой момент: у китайцев совершенно другое мышление и представления о мире вокруг. Например, если изображать им поезд, издавая при этом звуки "ту-ту-чух-чух, ту-ту-чух-чух", они вас не поймут. Так как их поезда не издают никаких звуков! И даже числа на пальцах рук в Китае показывают не так как мы привыкли. 

11


Кстати, бывают "чифани", где посетители сами готовят для себя еду! Прямо на столе стоит огромная камфорка, и вы, из самостоятельно выбранных ингредиентов, готовите себе блюдо. Например, можно заказать рис или макароны, грибы, овощи, мясо, зелень. Здесь и уровень остроты вы сами регулируете! Только попросите официанта в первый раз показать вам, как готовить, а то вы рискуете пожарить, к примеру, сырые макароны!

Пополнить запас сил можно и на улице. Уличная кухня в Китае очень популярна. Здесь все готовят прямо на ваших глазах: жарят мясо и рыбу, пекут лепешки и варят кукурузу. Вы можете потрогать, понюхать и выбрать то, что приглянулось. 


12

13

14

15


Если же китайская кухня вам пришлась не по вкусу, то к вашим услугам популярный fast food. McDonalds и KFC встречаются на каждом шагу. Здесь проблем с заказом точно не возникнет - все меню в красочных картинках и фотографиях. Big Tasty продают и в Китае! 

16

Итак, чтобы не остаться голодным в Китае, следуйте простым правилам. Сначала выберите заведение по своему кошельку, подготовьте карточки с названиями блюд, написанных на иероглифах, и будьте внимательны - кругом может быть множество подсказок!

Расскажи друзьям! Подпишись на новости:

  • Валерия 07 Март 2013

    Неостро, если хотите, надо сказать "Буяо роа", это на мандарине- в Шанхае работает

  • Валерия 07 Март 2013

    Еще есть забегаловки, где самостоятельно можно набрать в корзиночку овощей, мяса и тд и они это все потом в бульоне варят. Там все делают на ваших глазах и острое вам добавлять не будут, тем более, видя, что вы европейцы

  • Саша 07 Март 2013

    А как заказать по-острее?

  • Анна 07 Март 2013

    Спасибо за советы, очень пригодятся в поездке!

  • Женя 10 Март 2013

    Куда еще острее?))

  • Катя 12 Март 2013

    надо же! У моего папы всегда в арсенале слово "чифанить" или "зачифанить". Интересно, откуда у него такие познания))))

  • Катя 12 Март 2013

    Да, и это означает "съесть что-нибудь".

Добавьте комментарий